Origen del francés

Si te gusta la cultura francesa, el idioma francés (le français, como se dice en el país vecino) es un elemento clave dentro de ella. Vamos a ver brevemente cuál fue su origen y su historia inicial en los párrafos de más abajo.

Aprovechando, además, que en estos días de marzo se celebra la semana de la Francofonía y de la lengua francesa, vamos a hablar pues de este bonito idioma.

Origen e historia del idioma francés

Podríamos decir que los orígenes de la lengua francesa se remontan a la época de los romanos, pero vamos a ver su evolución histórica más en detalle.

Dialectos iniciales

En la Edad del Hierro (la prehistoria), sobre el territorio que se correspondería con el actual francés (aunque también con Bélgica, Suiza occidental y partes de Alemania e Italia) habitaban sociedades tribales que hablaban una lengua que podríamos llamar galo (perteneciente a las lenguas célticas). Dicha lengua o idioma galo estaba, en la práctica, conformada por diversos dialectos celtas inteligibles entre sí (cuando un galo del norte cogía el teléfono y hablaba con otro del sur, no necesitaban casi traducción).

Plato de Lezoux, con inscripciones en lengua gala.
Plato de Lezoux, con inscripciones en lengua gala.

Invasión romana e idioma latino

Todo discurría plácidamente en las aldeas galas, hasta que, allá por los años 50a.C., Julio César, que no tenía nada más que hacer, se puso a invadir el vasto territorio comprendido entre el Canal de la Mancha y el Mar Mediterráneo. Un área geográfica ya poblada, como hemos dicho antes, por tribus celtas (unas 300, según contabilizaría Plutarco tras la denominada Guerra de las Galias).

Tras el choque bélico, Julio se llevó toda la fama y los originales pobladores de la región tuvieron que «asimilar» la cultura y maneras romanas. Lengua latina (latín) incluida, claro.

Cabe mencionar que, en la Bretaña francesa y el suroeste conservaron sus idiomas nativos (Bretón y Euskera, respectivamente).

Aunque, ya sabemos todos que una cosa es el idioma oficial (el del libro de lengua y literatura) y otra cosa es el lenguaje de la calle (yatusabe). Las palabras cultas utilizadas por los cónsules y senadores en sus discursos no eran las que espetaban los habitantes en suelo romano en el día a día. Dicho latín vulgar, o más de andar por casa, es el que fueron adoptando los galos de la incipiente Francia.

Y este latín hablado, popular, evolucionó a lo largo del tiempo, diferenciándose aún más del idioma latino de textos administrativos o religiosos.

Invasiones germánicas (siglo V)

Por la presión de los mongoles provenientes de Asia central, varios pueblos germanos se vieron forzados a buscar nuevos lugares donde vivir y conversar en paz. De entre ellos, los francos y los visigodos.

Estos asumieron el latín vulgar usado por los galos como idioma y, claro, éste se fue modificando un poco más por los francos (en el norte) gracias a la incorporación de léxico y nueva fonética.

Igualmente, se hizo visible (audible más bien) la diferencia entre norte y sur. Mientras en el norte la lengua era una mezcla de latín vulgar, galorromano y fráncico (el idioma de los francos), en el sur (lleno de visigodos) predominaban las lenguas con orígenes provenzales. Es a lo que la historia lingüística de Francia se refiere con lenguas de Oïl (grupos de dialectos hablados en el norte) y lenguas de Oc (otros grupos de dialectos hablados en el sur).

Evolución posterior de las lenguas francesas (siglos IV-IX)

Las lenguas o langues d’Oïl, en el norte, se hicieron más fuertes (la capital se situaba allí) y son las que derivaron al francés antiguo o francés medieval (siglo IX en adelante).

Las lenguas o langues d’Oc evolucionaron hacia el occitano, que se tornó lengua de los trovadores. El idioma provenzal es parte del occitano, por ejemplo.

Como hito señalable en la historia del idioma, debemos mencionar que los juramentos de Estrasburgo (en el año 842) son considerados habitualmente como el acto en el cual nace el francés. Dichos textos fueron redactados en una lengua germánica y en «protofrancés» (distinto del latín galorromano y motivo por el cual podemos hablar de nacimiento de la lengua francesa).

Francés antiguo y moderno

De la misma manera que sucedió en la Francia medieval con el denominado francés antiguo (siglos IX – XIV), por otros lugares de Europa también se fue hablando el idioma latino con las adaptaciones y cambios locales. Estas transformaciones del latín en cada lugar darían lugar posteriormente a un variopinto abanico de lenguas romances (lenguas latinas o neolatinas). Ejemplos actuales fruto de las lenguas neolatinas son: el idioma portugués, el español, el gallego, el catalán, el italiano, etc.

Más adelante (en el año 1539), como hito ya definitivo, el moderno (perteneciente a la Edad Moderna) rey Francisco I publicaría un decreto considerando al francés como primer idioma del país. Se haría obligatorio en todos los textos escritos oficiales y en el lenguaje oral para toda la France. Punto final y real.

Y como no pretendemos hacer de este artículo un tratado de la historia del francés, aún sabiendo que hemos omitido muchos datos y aspectos interesantes, lo dejamos aquí.

Francés en la actualidad

En nuestros días, el francés moderno se habla (ya sea idioma oficial o no) por unos 300 millones de personas en todo el mundo. De esos 300, unos 80 millones lo tienen como idioma materno.

Debido a los descubrimientos del Nuevo Mundo (siglos XV-XVI) y la colonización del continente africano (siglos XIX-XX), se ha llegado a extender por los confines del globo terráqueo: Europa (Francia, Suiza, Bélgica), América (el idioma francés en Canadá es el oficial en la región de Québec), África (Marruecos, Argelia, Costa de Marfil, República Democrática del Congo, Camerún, Guinea, Togo, Chad…).

Ah, y aquellos que os mováis en el mundo de la cocina o la danza os habréis dado cuenta de todos los términos en francés que se utilizan… ¿a que sí? ¡Ponedme alguno en los comentarios!

Queso francés de Roquefort.
A mí ya me ha dado hambre…

feliz lunes

Saludos a mi profesor de latín de secundaria, la de Historia en primaria, y mis profesoras de francés de la Escuela de Idiomas. Un bisou !

Cuidado con el lunes.

Feliz lunes.

Créditos

Imagen de plato: https://www.worldhistory.org/image/16033/lezoux-plate/

Foto de queso francés: https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Roquefort.jpg

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *